Prevod od "lék co" do Srpski

Prevodi:

lek koji

Kako koristiti "lék co" u rečenicama:

To není lék, co dávají na tuhle bolest.
Nije baš ono što lijeènik preporuèuje za tu vrstu bola.
Ne nějaký lék, co musíš denně brát, ale něco opravdového.
Ne neki lek koji moraš piti svaki dan nego pravu stvar.
Ale jediný lék, co znám je odpočívat v posteli.
Ali jedini je lijek ležanje u krevetu.
Je to lék. Co vás vede k hodně mluvit.
To je zbog leka. On te tera da puno prièaš.
A výměnou za tento lék, co chcete vy?
A u zamenu za taj lek? Šta tražiš zauzvrat?
Ten lék, co mi dali, nějak... Točí se mi hlava.
Od ovih lekova mi se vrti u glavi.
Ten lék, co držíš, mi dovoluje fungovat.
Taj lek koji držiš mi dozvoljava da funkcionišem.
Nejsilnější Indský tišící lék, co můžeš dostat.
Najjaèi indijski analgetik koji možete nabaviti.
Ten lék, co jsme vám dali, je stále v experimentálním stadiu, nechceme, aby vás vaše schopnost opět dostala do kómatu.
Lek koji si dobila je jos uvek u eksperimentalnoj fazi. Ne bismo hteli da te tvoja sposobnost ponovo otera u stanje katatonicnosti.
Ten lék, co jsem dostala od doktora nepůsobí... můžu říct, že je mu jen hůř a hůř!
Lek koji sam dobila od doktora ne pomaže vidim da mu je sve gore
To je takový lék, co občas beru.
To je pilula koju moram uzeti.
Berete ten lék, co jsem vám dala?
Uzimaš li lek koji sam ti dala?
Nemáme žádný blokátor symptomů, žádný lék, co navrhujete, agentko Dunhamová?
Nemamo lijek. Koje rješenje vi predlažete, ag. Dunham?
Doufám, že lék, co ti dá, ti pomůže.
Nadam se da lekovi, koje vam daje imaju neku korist.
Dáte jim lék, co nechutná, oni injekci, co bolí.
Date im lekove koji nisu baš ukusni, daju inekcije koje bole.
Přísahám, to je všechen lék, co potřebuješ.
Obeæavam ti, to je jedini lijek koji trebaš.
Ten lék, co jsem jí předepsal jí poškodil mozek.
Lijek koji sam prepisao oštetio joj je mozak.
Syn je nemocný, vy mu předepsala lék, co nezabírá, a teď se nás snažíte vypoklonkovat stejně jako ti ostatní lékaři
Sin mi je bolestan. Bolestan je i dali ste mu lekove koji ne pomažu. I sada nas ignorišete kao i drugi doktori u "Seattle Pressu" i u Hitnoj...
Takže jsem projela ten lék, co zabil Dirksona, ve spojitosti s tím zařízením přes databázi Interpolu.
Tako sam unakrsno lijek kojoj je poginulo Dirkson s uređajem ekstrakcija podataka u Interpolovoj bazi podataka.
Poslali nám všechen lék, co měli.
Cure su nam poslali je sve što su imali.
Vy máte lék. Co na tom záleží?
IMATE LEK. ZAŠTO JE TO BITNO?
Protože si pamatuju na důležitej lék, co vaší holce zachránil život.
Jer se seæam kako smo tražili lek koji je oživeo devojku, a to je bilo dosta važno.
Ten lék, co jste našli u oběti, je warfarin, 5 miligramů.
Tablete naðene kod vaše žrtve su varfarin - 500 miligrama.
Takže, co je to za lék, co ti mám vyzvednout?
ZA ŠTA JE OVAJ LEK KOJI TREBA DA TI NABAVIM?
Kokain už nějakou dobu neužívám a ten heroin, ten lék, co mi tam podávali, už se mi úplně vyplavil z těla.
Veæ neko vreme nisam uzeo kokain. A heroin kojim su me leèili potpuno mi je nestao iz organizma.
To není lék, co dávají lidem!
To što daju ljudima nije lek!
Prostě pořád musím dumat, strachovat se, jestli ten Thomasův lék, co mě zachránil, neměl... vedlejší účinky.
Da li je lek koji mi je dat imao nekoliko... Propratnih efekata.
Chci slyšet to, že má dcera může samozřejmě mít lék, co jí vyléčí.
Ono što želim da èujem od vas je: da, naravno, tvoja kæerka æe dobiti lek koji joj treba.
Ten lék, co jste dal Dickensovi, co je to?
Lek koji ste dali Dikensu, šta je to?
dáte jej do svého vyhledávače a vyrobíte si lék, co vyléčí tuto hrozbu.
Stavite je u vaš pretraživač i stvorite lek za tretman te pretnje.
0.62670207023621s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?